Овід - Сторінка 28
- Етель Ліліан Войнич -Я не довго була в Романьї, але й те, що я бачила, справило таке враженн, ніби там насильство увійшло або входить у механічну звичку.
— Все-таки це краще, ніж механічна звичка до покірливост і послуху.
— Я не згодна. Всі механічні звички погані, рабськ, а ця, крім усього іншого, ще й виховує у людях жорстокість. Звичайно, якщо, по-вашому, мета роботи революціонера полягає в тому, щоб вирвати в уряду деякі поступки, то таємна організація і ніж повинні здаватися вам найкращими знаряддями боротьби: уряди цих країн нічого іншого так не бояться. Але коли ви, як і я, вважаєте, що перемогти уряд — це ще не мета, а засіб, що веде до мети, і що головна мета — змінити відносини між людьми,— ви змушені будете по-іншому братися до роботи.
Привчаючи люде зневажати кров, ви зменшуєте цінність людського життя.
— А цінність релігії?
— Я не розумію. Він посміхнувся.
— Ми з вами по-різному визначаємо корінь зла. Для вас він — в недооцінці людського життя.
— Вірніше — священності людського життя.
— Як хочете. Для мене головна причина наших злигоднів і помилок полягає в хворобі розуму, що на релігією.
— Ви маєте на увазі якусь певну релігію?
— О ні! Це питання зовнішніх симптомів. Сама хвороба проявляється в релігійному напрямку розуму, в настійній потребі створити фетиш, обожнювати його, впасти ниць і поклонятися перед ним. Байдуже, чи це буде Ісус, чи Будда, чи священне дерево. Ви, звичайно, не згодні зі мною. Ви можете бути атеїстом, або агностиком, або ким хочете, але я відчую ваш релігійний темперамент за п'ять ярдів. Зрештою, даремн сперечатись про це. Та ви помиляєтесь, вважаюч, що я — один з тих, хто дивиться на вбивство лише як на засіб усунення негідників-чиновників. Кінец кінцем, для мене це засіб — і при тому найкра засіб — підірвати авторитет церкви, привчаючи народ дивитися на церковних агентів, як і на інших паразитів.
— І коли ви доб'єтесь цього, і коли ви розбудите дикого звіра, що спить у народі, і натравите його на церкву,— тоді...
— Тоді я найду справу, заради якої варто жити.
— Про цю справу ви говорили кілька днів тому?
— Так, про неї.
Вона затремтіла і відвернулась.
— Ви розчарувалися в мені? — запитав він, дивлячис на неї і посміхаючись.
— Ні, не це. Я... мені здається, я трохи боюсь вас.
За хвилину вона знову повернулась до нього і сказал звичайним діловим голосом:
— Це марна суперечка. Наші вихідні положення дуже відрізняються. Зі свого боку, я вірю в пропаганд, пропаганду і ще раз пропаганду і у відкрите по, коли воно можливе.
— Отже, повернемось до питання про мій план; він частково пов'язаний з пропагандою, а в основно з повстанням.
— Так?
— Як я вже казав вам, у Романьї є багато охочих пристати до венеціанців.
Ми ще не знаємо, коли саме вибухне повстання. Можливо, лише восени або взимк, але волонтери ‘ в Апеннінах мають бути озброєн і завжди готові до виступу. Я взявся таємно переправит для них у Папську область зброю та бойові припаси...
— Чекайте. Як можете ви спільно працювати з революціонерам Ломбардії і Венеції, коли всі вони прибічник нового папи? Вони стоять за ліберальні реформ і йдуть рука в руку з прогресивною частиною клерикалів. То як може такий непримиренний ворог церкви, як ви, бути з ними заодно?
Він знизав плечима.
— Що мені до того, що вони тішаться ганчір'яною
лялькою! Аби робили своє діло. Звичайно, вони виступлят під прапором папи.
Але раз це все-таки буде
повстання, то мені однаково. Кожний дрюк годиться
на собаку, і кожний бойовий заклик хороший, коли
ним можна підняти народ проти австрійців.
— Якої ж участі хочете ви від мене?
— Головне, допомогти мені переправити зброю чере кордон.
— Але як я можу це зробити?
— Саме ви й зробите це якнайкраще. Я хочу ку
пити зброю в Англії, але звідти її ніяк не можна ввезт ні в один з портів Папської області. Доведеться
Волонтер — доброволець.
привезти в Тоскану, а далі переправити через Апеннін.
— Тобто замість одного кордону перебиратися аж через два?
— Так, але іншого шляху немає. Не можна провезт контрабандою великий транспорт через неторговельни порт. Нам аби тільки перевезти зброю че Тоскану, а з папським кордоном я б уже якось управився. Мої товариші знають кожну стежку в гора; і в нас там багато схованок. Транспорт має йти морем до Ліворно, і тут головна перепона. Я не знаю тамтешніх контрабандистів, а ви, мабуть, знаєте.
— Дайте мені трохи подумати.
Джемма сперлась ліктем на коліна і схилила голов, підперши рукою підборіддя.
Через кілька хви вона глянула на Овода.
— Можливо, що тут я зможу вам трохи допомогт,— сказала вона.— Але перш ніж ми почнемо говорит далі, я хочу у вас щось спитати. Можете ви мені дати слово, що ця справа не зв'язана з яким-небудь убивством або таємним насильством?
— Звичайно. Хіба я запропонував би вам узяти участь у справі, якій ви не співчуваєте?
— Коли вам треба дати остаточну відповідь?
— Часу зараз гаяти не можна, але я дам вам кільк днів подумати.
— Ви вільні в суботу ввечері?
— Чекайте... сьогодні четвер... так, вільний.
— То приходьте в суботу. Я все це добре обмірку і тоді вже скажу напевне.
У неділю Джемма послала до комітету флорентійсько філії партії Мадзіні заяву про те, що вона хоче взяти на себе одну політичну роботу і кілька місяців не зможе виконувати своїх звичайних обов'язків, за які вона досі відповідала перед організацією.
Це викликало у комітеті деякі здивування, але ніхт не заперечував. Джемму знали в партії вже кільк років як людину розсудливу, і всі розуміли, що коли синьйора Болла зважилась на цей несподіваний вчинок, то, певно, має на те ґрунтовні підстави.
Мартіні вона одверто призналася, що збирається допомогти Оводові в одній "прикордонній роботі". Вона виговорила собі право сказати це своєму давньом другові, бо не хотіла, щоб між ними виникло якесь непорозуміння або неприємне почуття таємниц, їй здавалося, що вона повинна була дати йому цей доказ довір'я. Він не сказав їй ні слова. Але вона бачила, що новина боляче вразила його.
Вони сиділи в неї на терасі і дивилися поверх червоних дахів на Ф'єзоле. Після довгої мовчанки Мартіні підвівся і почав ходити по терасі, заклавши в кишені руки й насвистуючи. Це в нього завжди було ознакою хвилювання. Джемма мовчки дивилася на нього.
— Чезаре, вас непокоїть моя участь у цій справ,— промовила вона нарешті.— Мені шкода, що ви так засмутились, але я мушу робити так, як вважаю за справедливе.
— Мене непокоїть не сама справа,— похмуро відпові він. — Я нічого про неї не знаю, і, очевидно, там усе гаразд, раз ви згодились узяти в ній участь.
Але я не довіряю цій людині.
— Мені здається, ви не розумієте Овода. Я теж не розуміла, поки не взнала трохи краще. Може, він і не зовсім гарна людина, але далеко не така поган, як ви думаєте.
— Дуже можливо.
Мартіні; ще кілька хвилин ходив по терасі. Потім враз спинився коло Джемми.
— Джеммо, відмовтеся! Відмовтеся, поки не пізно! Він затягне вас у такі діла, що ви потім пожалієте.
— Чезаре,— лагідно промовила вона,— ви не думаєт над тим, що говорите!
Ніхто нікуди мене не затягає. Я зважилася на це по своїй волі і добре все обміркувала. Я знаю, у вас особиста неприязнь до Овода. Але ми зараз говоримо не про людину, а про політичну роботу.
— Джеммо, відмовтеся! Цей чоловік небезпечний, потайний, жорстокий, не зупиняється ні перед чим... і він кохає вас."
Вона жахнулася.
— Чезаре, які нісенітниці спадають вам на думку!
Він кохає вас,— повторив Мартіні.— Бережіть
ся йогo, Джеммо!
— Чезаре, любий, я не можу триматись віддалік од нього і не можу вам пояснити чому. Ми зв'язані з ним, але не по своїй волі.
— Коли ви зв'язані, то нема чого більш і говорит,— стомлено відповів Мартіні.
Він пішов, говорячи, що йому ніколи, і кілька годи блукав по брудних вулицях.
Світ цього вечора здавався йому дуже похмурим. Був у нього єдиний скарб, але ось з'явився цей хитрун і вкрав його.
РОЗДІЛ ДЕСЯТИЙ
У середині лютого Овід поїхав до Ліворно. Джемма дала йому листа до ліберально настроєного молодог англійця, тамтешнього пароплавного агента, з яким вона і її чоловік були знайомі в Англії. Він кільк разів робив для флорентійських радикалів невеличк послуги: позичав гроші при несподіваних труд, дозволяв користуватись адресою своєї контор для партійного листування, але завжди через Джемму, як особистий її друг. Тим-то партія давала їй право використовувати цей діловий зв'язок, як вона вважала за потрібне. Чи згодиться він допомогти їм у даному разі — це вже інше питання. Одно діло — попросити в доброго знайомого дозволу скористатися з його адреси для листів із Сіцілії або сховати в сейф деякі документи, а звернутися до нього в такій справі, як переправа контрабандою зброї для повстанн,— це вже інша річ. І Джемма мало сподівалася на успіх.
— Спробуйте,— сказала вона Оводові,— але не дума, щоб із цього щось вийшло. Якби ви пішли до нього з моєю рекомендацією і попросили б позичит п'ятсот скуді, я певна, він одразу б дав вам їх, бо це надзвичайно щедра людина.
Він навіть міг би дати вам свій паспорт або переховати у себе в льоху втікач, але коли ви почнете розмову про рушниці, він, певно, подумає, що ми з вами божевільні.
— А може, він все-таки щось порадить або познайомит з кимсь із доброзичливих моряків,— відпові Овід.— В усякому разі, варто спробувати щастя.
1 С к у д і — італійська срібна монета.
Якось під кінець місяця він увійшов до її кабінету не так дбайливо вдягнений, як звичайно, і Джемма одразу побачила, що в нього добрі новини.
— А, нарешті! Я вже боялася, що з вами щось трапилос.
— Я вважав, що писати небезпечно, а приїхати раніш не міг.
— Ви тільки що приїхали?
— Так. Оце прямо з диліжанса. Забіг сказати, що все влаштовано.
— Невже Бейлі допоміг вам?
— Більше ніж допоміг. Він узяв на себе пакуванн, перевіз геть усе.
Рушниці будуть сховані в пакунк з крамом і безпосередньо перевезені з Англії.
Його компаньйон і приятель Вільямс згодився відправити транспорт із Саутгемптона, а Бейлі протягне його через митницю в Ліворно. Тому я так і затримався. Вільямс саме виїхав до Саутгемптона, і я провів його до Генуї.
— І дорогою ви обговорювали подробиці?
— Так, поки в мене не почалась морська хвороба, що аж говорити не міг.
— То з вас поганий моряк? — жваво спитала вона, пригадавши, як мучився Артур, коли батько її якось узяв їх покататися по морю.
— Дуже поганий, хоч я багато попоїздив морем.