Річард ІІІ - Сторінка 16
- Вільям Шекспір -
411. їх щонайбільше тисяч шість чи сім.— За Голіншедом, у Річмонда було не більше п'яти тисяч війська.
С. 416. Спи мирно, Річмонде... Живи й цвіти,— велять Едварда діти.— Змушуючи і вбитих принців молитися за перемогу Річмонда, Шекспір тим самим доводить до кульмінації апологію засновника династії Тюдорів, представляючи його як виразника загальнонаціональних інтересів, миротворця Англії.
С. 421. Дармоїд нікчемний, Що вигріла моя в Бретані мати...— Насправді Річмонда утримував герцог Бургундії; слово "мати" — наслідок друкарської помилки у другому виданні хроніки Голіншеда (mother замість brother), яким користувався Шекспір.
С. 416. Спи мирно, Річмонде... Живи й цвіти,— велять Едварда діти.— Змушуючи і вбитих принців молитися за перемогу Річмонда, Шекспір тим самим доводить до кульмінації апологію засновника династії Тюдорів, представляючи його як виразника загальнонаціональних інтересів, миротворця Англії.
С. 421. Дармоїд нікчемний, Що вигріла моя в Бретані мати...— Насправді Річмонда утримував герцог Бургундії; слово "мати" — наслідок друкарської помилки у другому виданні хроніки Голіншеда (mother замість brother), яким користувався Шекспір.