Чужинець на чужій землі - Сторінка 69

- Роберт Гайнлайн -

Перейти на сторінку:

Arial

-A A A+

Ми дуже наполягаємо.

Проте в ту ж мить Бун був врятований від труднощів: внутрішні двері відчинилися, і звідти вийшов Майк. Джилл глянула на його обличчя і закричала:

— Майку! З тобою все добре?

— Так, Джилл.

— Я скажу Верховному Єпископу, що ви йдете, — сказав Бун і пройшов повз Майка у меншу кімнату. Він з'явився знову. — Єпископ пішов, — заявив Бун. — У цьому кабінеті є запасний вихід. — Бун посміхнувся. — Як кішки та кухарі, Верховний Єпископ пішов не попрощавшись. Це жарт. Він каже, що "прощання" не несуть цьому світові радості, тож ніколи не прощається. Не ображайтеся.

— Ми не ображаємося. Проте прощаємося зараз, і дякую вам за винятково цікавий досвід. Не проводжайте нас; впевнений, що ми самі зможемо знайти вихід.

Розділ 24

Щойно вони злетіли у повітря, Джубал запитав:

— Ну, Майку, що ти про це думаєш?

Майк фиркнув.

— Я не ґрокаю.

— Не один ти, синку. Що тобі сказав Єпископ?

Майк довго вагався і нарешті сказав:

— Мій брате, Джубале, мені потрібно подумати, доки я ґрокну.

— Думай прямо зараз, синку. Подрімай. Це збираюся зробити і я.

Несподівано заговорила Джилл:

— Джубале? Як вони з цим справляються?

— Справляються з чим?

— З усім. Це ж не церква, це — божевільня.

Настала черга Джубалові думати перед тим, як відповісти.

— Ні, Джилл, ти помиляєшся. Це і є церква... Логічний еклектизм нашого часу.

— Що?

— Нове Одкровення, всі її доктрини та практики, насправді старі — дуже старі. Все, що можна про них сказати,— це що ні Фостер, ні Дігбі ніколи по-справжньому не думали про своє життя. Проте вони знали, що продаватиметься у ці дні, у цю епоху. Тож зібрали докупи сотні старих трюків, дали їм нове забарвлення — і все, опинились у справі, у досить успішній справі. Мене лякає лише те, що я можу дожити до того моменту, коли побачу, що вона стане обов'язковою для всіх.

— О, ні!

— О, так! Гітлер починав з меншого, і все, що у нього було, — це зненависть. Ненависть завжди гарно продається, проте для постійної торгівлі та тривалої радості є кращі товари. Повір мені, я знаю, — я сам у такому ж обмані. Про що мені Дігбі й нагадав.

Джубал скривився.

— Мені слід було врізати йому. Замість цього він зробив так, щоб мені це сподобалося. Саме тому я його й остерігаюся. Він — у цьому розумінні — розумний. Знає, чого хочуть люди: щастя. Світ страждав впродовж тривалого, похмурого століття, що складалося з вини та страху, — а зараз Дігбі каже людям, що у цьому житті їм нічого боятися, і після нього — також, і що Господь наказує їм любити і бути щасливими. День за днем він продовжує тиснути на це: "Не бійтеся, будьте щасливими".

— Що ж, у цій частині все добре, — визнала Джилл, — і я припускаю, що він важко над цим працює. Проте...

— Маячня! Він грає важко.

— Ні, — у мене склалося таке враження, ніби він й справді відданий своїй роботі і що пожертвував усім іншим, щоб...

— Маячня, кажу тобі. Для Дігбі це гра. Джилл, з усіх дурниць, які викривляють світ, ідея альтруїзму — найгірша. Люди завжди роблять те, що хочуть робити. Якщо інколи це змушує їх робити вибір, а вибір перетворюється на щось на кшталт "благородної жертви", — можеш бути впевнена, що у цьому значно менше мудрого благородства, ніж дискомфорту, викликаного ненаситністю... Неприємна потреба обирати між двома варіантами того, що ти хотів би робити. Звичайний хлопець страждає від незручностей щодня; щоразу він робить вибір між тим, щоб витратити гроші на пиво чи відкласти їх для дітей, встати вранці, коли почувається втомленим, чи провести день у теплому ліжку — і втратити роботу. Не важливо, що він зробить: він завжди обирає те, що менше зашкодить чи принесе найбільше задоволення. Середньостатистичний дурень проводить своє життя, змучений цими дріб'язковими рішеннями. Проте як справжній негідник, так і ідеальний святий обирає, за великим рахунком, те саме. Вони обидва обирають те, що приносить їм задоволення. Як це зробив Дігбі. Святий чи негідник, але він не один з тих дурнів.

— Як ти думаєш, хто він, Джубале?

— Маєш на увазі — у чому полягає різниця?

— О, Джубале, твій цинізм — це просто поза, і ти про це знаєш! Звичайно ж, у чім різниця.

— Гм... Так, ти маєш рацію. Сподіваюся, він просто негідник... Тому що святий може наробити в десятки разів більше зла, ніж негідник. Викресли це з протоколу; ти б назвала це "цинізмом" — наче навішування цього ярлику доводить його неправильність. Джилл, що стривожило тебе у цих церковних службах?

— Ну... все. Ви скажете мені, що це було поклонінням?

— Хочеш сказати, що вони не робили нічого з того, що робили у Маленькій Коричневій Церкві Долини, яку ти відвідувала в дитинстві? Опануй себе, Джилл: того, що робили там, також не роблять ні у церкві Святого Петра. Ні у Мецці.

— Так, але... Ніхто з них не робить цього так! Зміїний танець... Гральні автомати... Навіть бар поруч з церквою! Це не вшанування; це навіть не звеличення! Просто огидно.

— Не думаю, що храмова проституція була великим вшануванням.

— Що?

— Припускаю, що парування таке ж потішне й так само змушує пітніти, коли акт виконується на службі Божій, аніж за будь-яких інших обставин. Що ж до тих зміїних танців, ти коли-небудь бачила службу Шекерів[56]? Ні, звісно ж ні — так само як і я; будь-яка церква, що виступатиме, як вони, проти статевих зносин, довго не проіснує. Проте танці на честь Господа мають тривалу та поважну історію. Це не обов'язково мусить бути гарний танець. Згідно з розповідями очевидців, шекери ніколи не влаштовували Великого Балету: потрібно було лише танцювати із захватом. Ти думаєш, що танці під дощем наших південно-західних індіанців непоштиві?

— Ні. Та це зовсім інше.

— Все завжди є іншим — і чим більше змін, тим більше подібностей. Що ж до гральних автоматів... Бачила коли-небудь гру "Бінго" у церкві?

— Ну... Так. У нашій церкві її часто використовували, коли ми намагалися отримати закладну. Проте ми грали ввечері по п'ятницях; і точно не робили нічого подібного впродовж служб.

— І що? Ти нагадуєш мені одружену жінку, яка дуже пишалася своєю невинністю. Вона спала з іншими лише тоді, коли її чоловік був у від'їзді.

— Джубале, у цих двох випадків немає нічого спільного!

— Можливо, й так. Аналогія ще більш ненадійна, ніж логіка. Але, "юна леді"...

— Ти знущаєшся, називаючи мене так!

— "Це жарт". Чому ти не плюнула йому в обличчя? Він би гарно поводився, незалежно від того, що б ми зробили; так хотів Дігбі. Проте, Джилл, якщо щось є грішним у неділю, то воно грішне і в п'ятницю, — щонайменше так воно ґрокається збоку, з моєї точки зору. І, можливо, з точки зору Людини з Марса. Єдину різницю я бачу в тому, що фостеріти віддають тобі абсолютно безкоштовно біблійний текст, навіть якщо ти програв. Чи можливо таке ж у "Бінго"?

— Фальшивий біблійний текст, ви хочете сказати. Текст з Нового Одкровення. Бос, ви читали його?

— Читав.

— Тоді ви знаєте. Він лише написаний біблійною мовою. Частина його просто липко-солодка і позбавлена суті, мов цукрова пігулка; більшість — відверта маячня: це навіть не гарні повчання.

Джубал мовчав так довго, що Джилл подумала, що він заснув. Нарешті він сказав:

— Джилл, тобі відомі священні писання індуїзму?

— Гм... Боюся, що ні.

— А Коран? Якийсь інший важливий релігійний текст? Я можу проілюструвати свою позицію цитатою з Біблії — проте не хочу образити твої почуття.

— Гм... Боюся, я не надто освічена. Продовжуй: ти не образиш мої почуття.

— Що ж, я зупинюся на Старому Заповіті. Його критика зазвичай не надто сильно засмучує людей. Тобі відома історія про Содом і Гоморру? І про те, як Лот був врятований з тих грішних міст, коли Яхве зруйнував їх парочкою небесних ядерних бомб?

— Так, звісно. Його дружина перетворилася на соляний стовп.

— Можливо, заражена радіоактивними опадами. Вона вагалася й озирнулася. Мені це завжди здавалося надто суворим покаранням за невеличку слабкість жіночої цікавості. Проте ми говоримо про Лота. Святий Петро описав його як справедливого, релігійного та праведного чоловіка, схвильованого непристойними розмовами грішників. Думаю, ми маємо вважати, Святий Петро мав повноваження говорити про чесноти, оскільки йому віддали ключі від Царства Небесного. Проте, якщо ти пошукаєш записи про Лота в Старому Заповіті, буде важко точно визначити, що саме Лот зробив, — чи не зробив, — що перетворило його на такий зразок. Він розділив велику рогату худобу за пропозицією брата. Його полонили в бою. Отримавши попередження, поспішно покинув місто, щоб врятувати свою шкуру. Він нагодував та прихистив двох незнайомців уночі, але з його поведінки стає зрозуміло, що він знав, що то були VIP, незалежно від того, чи знав він, що вони були янголами. Згідно з Кораном, — та на мою думку, — його гостинність виявилася б ціннішою, якби він думав, що вони — просто пара останніх бідняків, які потребували милостині і місця для ночівлі. Крім цих незначних фактів, плюс посилання на Святого Петра, в усій Біблії згадується лише одна річ, за якою ми можемо судити про його чесноти — чесноти такі великі, зверни увагу, що небесне заступництво рятує йому життя. Глянь розділ дев'ятнадцятий у Книзі Буття, вірш восьмий.

— І про що там йдеться?

— Подивись сама, коли ми приїдемо додому. Не думаю, що ти повіриш мені.

— Джубале! Ви можете вивести мене з себе більше, ніж будь-хто, кого я коли-небудь знала.

— А ти дуже гарненька дівчина та посередній кухар, тож я не зважаю на твою неосвіченість. Добре, я скажу тобі, — потім ти все одно перевіриш. Сусіди Лота прийшли й постукали в його двері, бажаючи зустрітися з цими двома хлопцями за містом. Лот не сперечався з ними; натомість запропонував їм угоду. У нього були дві юні доньки, незаймані — щонайменше він так думав. І він сказав цьому натовпу чоловіків, що віддасть їм цих маленьких дівчаток, і вони зможуть робити з ними, що захочуть, — трахнути гуртом, влаштувати опівнічну виставу. Він благав їх робити з його доньками будь-що, чого їм захочеться... І просив їх лише "піти й припинити стукати у його двері".

— Джубале... Там і справді так і сказано?

— Подивишся сама. Я осучаснив мову, проте значення таке ж однозначне, як підморгування повії. Лот запропонував влаштувати оргію "молодим та старим", як сказано в Біблії збезчестити двох юних незайманих дівчат, які були під його захистом, — якщо тільки ці чоловіки не будуть виламувати його двері.